Marcel Ciolacu afirmă că „s-a umplut de nervi” după ce au apărut informații în presă despre manualele de limbă „moldovenească” în Ucraina. Mai mult, acesta a declarat la Antena 3 că a sunat în țara vecină, pentru explicații, după ce s-a înțeles cu Zelenski că limba va fi numită oficial „română”.
Potrivit premierului de peste Prut, tipărirea noilor manuale la Odesa reprezintă „o problemă logistică”. Ciolacu reitera că autoritățile ucrainene vor implementa decizia luată în urma reuniunilor cu Bucureștiul, de a elimina sintagma „limbă moldovenească” din circuitul oficial.
Pentru cele mai importante știri, abonează-te la canalul nostru de TELEGRAM!
Reacția Kievului
Ministrul Educației din Ucraina, Oksen Lisovîi, a anunțat că manualele de limbă „moldovenească” vor fi retrase din tipar. Conform unui comunicat emis de instituția pe care o conduce, „în prezent, se lucrează la alinierea legislației ucrainene în vigoare cu această decizie”.
„Faptele menționate în mass-media despre manualele tipărite se referă la exemplarele aprobate pentru tipar în luna mai a acestui an. Majoritatea acestor manuale au fost tipărite vara, înainte de adoptarea deciziei de a nu utiliza conceptul de „limba moldovenească”. Astăzi, Ministerul Educației și Științei din Ucraina a oprit orice tipărire suplimentară a acestor manuale. De asemenea, se dezvoltă un mecanism pentru înlocuirea exemplarelor tipărite anterior cu manuale în limba română”, se arată în mesajul ministerului ucrainean al Educației.
Precizăm că, în această săptămână Libertatea dezvăluia că în regiunea Odesa se tipăresc manuale de limbă moldovenească. Editura le-a expediat din greșeală președintelui unei asociații de români, care a alertat presa.